ประโยคภาษาอังกฤษที่จำเป็นต้องใช้บ่อยในการทำงาน

Last updated: Jan 24, 2019  |  NEWS CENTER

ประโยคภาษาอังกฤษที่จำเป็นต้องใช้บ่อยในการทำงาน

แน่นอนว่าในปัจจุบัน บริษัทที่ทำงานเกี่ยวข้องกับ ต่างชาติมีอยู่มากมาย และภาษากลางที่ใช้ในการสื่อสารคือ ภาษาอังกฤษ ดังนั้น เราจึงจำเป็นต้องใช้ และต้องเรียนรู้ประโยคภาษาอังกฤษ เพื่อใช้ในการทำงานเอาไว้บ้าง จะมีประโยคอะไรบ้าง ไปดูกันค่ะ


 
1. Sorry to bother (disturb) you, but + ประโยคคำถาม
คำแปล : ขอโทษที่รบกวนนะ แต่...

 
เวลาอยากจะรบกวนใคร บางทีเขาอาจจะทำงานอยู่ เราควรจะออกตัวขอโทษที่ไปรบกวนเข้าก่อน แล้วค่อยเข้าเรื่อง ไม่อย่างนั้นอยู่ดี ๆ ไปถามเลย เราอาจจะโดนเหวี่ยงได้ (ประมาณว่าไม่เห็นเหรอ ฉันทำงานอยู่นะ !)

 
ลองดูตัวอย่างกันค่ะ
 
Sorry to bother you, but could you please check this report for me ?
ขอโทษที่รบกวนนะคะ แต่คุณช่วยตรวจสอบรายงานนี้ให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ

 
Sorry to disturb you, but can I borrow the stapler ?
ขอโทษที่รบกวนนะคะ แต่ฉันขอยืมที่เย็บกระดาษหน่อยได้ไหมคะ

 
จำประโยคขึ้นต้นไปเลยค่ะ Sorry to boter (disturb) you, but... แล้วก็ตามด้วยคำถามที่เราอยากจะถามต่อได้เลย

 
ถ้าเราเป็นฝ่ายถูกถามด้วยประโยคนี้ เราก็ตอบได้ว่า

 
Yes, I'll do it for you.
ได้เลย เดี๋ยวฉันทำให้คุณนะ

 
Sorry, I can't do it now.
ขอโทษนะ แต่ฉันทำตอนนี้ไม่ได้


 
2. Do you have a minute ?
คำแปล : ว่างคุยสักนิดไหม/มีเวลาสักเดี๋ยวไหม

 
แปลตรง ๆ จะแปลว่า มีเวลาสักนาทีไหม แต่จริง ๆ ก็หมายถึงพอมีเวลาสั้น ๆ ไหมนั่นเอง ใช้เวลาเราอยากรบกวนเวลาใครสั้น ๆ นอกจากประโยคนี้แล้ว จะใช้ประโยคด้านล่างแทนก็ได้ค่ะ แปลโดยรวมเหมือนกันเลยค่ะ

 
Are you free to talk ?
Can I have a word with you ?
Can I talk to you for a minute/a second ?

ถ้าเราว่าง คุยได้ ก็ตอบไปว่า Yes./Sure./Of course. และถามกลับไปได้ว่า What is it?/What's the matter? (คุยเรื่องอะไรคะ/มีอะไรหรือเปล่าครับ)


 
3. Would you mind helping me with + N. ?
คำแปล : รังเกียจไหมถ้าจะช่วยฉันเกี่ยวกับ...

 
Would you mind helping me with this document ?
รังเกียจไหมถ้าจะช่วยฉันเกี่ยวกับเอกสารนี้
 
Would you mind helping me with the project ?
รังเกียจไหมถ้าช่วยฉันเกี่ยวกับโปรเจคนี้
 
Would you mind helping me with the contract ?
รังเกียจไหมถ้าจะช่วยฉันเกี่ยวกับสัญญาฉบับนี้

 
ใช้เวลาต้องการขอความช่วยเหลือได้เลยค่ะ เป็นประโยคแบบสุภาพมาก ๆ แต่สังเกตว่ารูปประโยคนี้ จะตามด้วยคำนาม คือไม่ได้บอกว่าให้ช่วย "ทำอะไร" แต่แค่ขอให้ช่วยเรื่องอะไร หรือเกี่ยวกับอะไร เหมือนถามรวม ๆ ว่าช่วยฉันเรื่องนี้ได้ไหม

 
ดังนั้น จำรูปประโยค Would you mind helping me with ไปเลยค่ะ แล้วอยากจะขอความช่วยเหลือเรื่องอะไรก็เอาศัพท์มาต่อท้ายได้เลย

 
*ถ้าอยากจะลดระดับความสุภาพลง หรือคุยกับเพื่อนร่วมงานที่ค่อนข้างสนิท ก็ใช้ Can you help me with + N. ? ได้เหมือนกันค่ะ จะดูเป็นกันเองมากกว่า แต่ถ้าไม่แน่ใจ ใช้ Would you mind ไปเลยค่ะ


 
4. Would you mind + V. ing ?
คำแปล : รังเกียจไหมที่จะทำ...

 
Would you mind sending the presentation to me ?
รังเกียจไหมที่จะส่งสื่อนำเสนองานให้ฉันหน่อย
Would you mind photocopying this bill for me ?
รังเกียจไหมที่จะถ่ายเอกสารบิลนี้ให้ฉันหน่อย

 
ประโยคนี้เอาไปใช้เวลาอยากให้คนอื่นช่วยเรา "ทำอะไร" คือระบุเลยว่าคุณช่วยทำนั่นนี่ให้ฉันหน่อยได้ไหม ซึ่งโครงสร้างจะต้องตามด้วย V. ing (หรือที่รู้จักกันอีกชื่อคือ Gerund) มีหลักง่าย ๆ ว่า อยากให้ช่วยทำอะไร เอา V. ตัวนั้นไปเติม -ing แล้วต่อท้ายประโยคได้เลย เช่น

 
ตัดกระดาษ cut > cutting the papers
หาข้อมูล find > finding the information
ร่างจดหมาย draft > drafting the letter


 
5. Would you mind if + ประโยค ?
คำแปล : จะเป็นอะไรไหมถ้า...

 
Would you mind if I skip the meeting ?
จะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะขอไม่เข้าประชุม
 
Would you mind if I postpone the deadlind ?
จะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะขอเลื่อนกำหนดส่งงาน

 
นอกจากแปลว่า "รังเกียจไหม” แล้ว Would you mind ยังสามารถหมายถึง “จะเป็นอะไรไหม” ได้ด้วย คือใช้โยนหินถามทางก่อนได้ว่า ถ้าเราจะทำแบบนี้จะเป็นอะไรไหม


 
6. Can you join the meeting on + วันที่ + at + เวลา ?
คำแปล : คุณเข้าร่วมประชุมวันที่... เวลา... ได้ไหม

 
Can you join the meeting on Friday at 10 a.m. ?
คุณสามารถเข้าร่วมประชุมวันศุกร์ เวลา 10 โมงเช้าได้ไหม
 

หรือใช้ประโยคนี้ก็ได้ค่ะ

 
Are you available for the meeting on Friday at 10 a.m. ?
คุณว่างสำหรับการประชุมวันศุกร์ เวลา 10 โมงเช้าไหม


 
หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับเพื่อน ๆ ทุกคนนะคะ
 
มานาร์โคขอขอบคุณความรู้ดี ๆ จาก
 

Powered by MakeWebEasy.com